2017. március 26., vasárnap

Vörös veréb

A Vörös veréb a nyugalmazott CIA tiszt Jason Matthews első regénye. A könyvből készülő filmet Magyarországon forgatják Jennifer Lawrence főszereplésével. A Red Sparrow filmes bemutatójára még várni kell, de a kémregény már magyarul is olvasható az Agave Kiadó gondozásában.
A kémregények iránti érdeklődésemet a Tavasz tizenhét pillanata című szovjet tévéfilmsorozat keltette fel még általános iskolás koromban. A sorozat megnézése után, amint lehetőségem nyílt rá, elolvastam Szemjonov regényét. Amikor hozzáférhetővé váltak a nyugati kémregények, azokat is nagy kedvvel olvastam. Hamar megkedveltem Frederick Forsyth regényeit, például Az ördög alternatíváját vagy a többször is megfilmesített A Sakál napját.
Sok kémtörténet szól a második világháború idejéről és sok regény mesél a hidegháború alatti keleti blokk és nyugati világ harcáról. Az 1990 utáni időszak történetei inkább az ipari kémkedés, a terrorizmus vagy a bűnözők elleni harcról szóltak. Voltak köztük igazán remek regények is, én azonban régóta vártam egy olyan kémregényre, ahol két állam hírszerzőinek összecsapását mutatja be.
Úgy vélem, hogy a Vörös veréb szerzőjének is hasonló élményei lehetek, hiszen – egyfajta tisztelgésként – a regény fontosabb szereplői közt ott van Tom Forsyth, a CIA helsinki kirendeltségének vezetője és az ellenfele, Szemjonov ezredes, az SZVR 5. Főosztályának vezetője.
A Vörös veréb klasszikus kémregény abban az értelemben, hogy az egymásnak feszülő orosz és amerikai kémek összecsapását mutatja be napjainkban. A CIA próbálja felderíteni Vlagyimir Putyin vezette Oroszország titkait. A KGB megszűnése után létrejött SZVR saját céljait követve mozgatja ügynökeit.
Nekem nagyon tetszett, ahogy Jason Matthews egyszerre mutatta a történetet a kémkedés és kémelhárítás oldalról. Így beleláthatunk az akció és reakció dinamikájába, s megsejthetünk valamit a miértekről is. Az orosz felderítéssel szemben az amerikai elhárítás épp úgy felveszi a harcot, mint a CIA kémeivel szemben az SZVR. A két oldal összecsapásának izgalmas leírása, az olvasmányos stílus, a módszerek és szervezetek hitelesnek tűnő bemutatása könnyedén feledtette a regény apróbb hibáit, a mozivászonra kerülés érdekében tett kompromisszumokat.
Ajánlom ezt a regényt azoknak, akik szeretik a jó kémregényeket, akik tudják, vagy tudni szeretnék mit is értenek a regény szereplői azon, hogy Oroszország nem veszítette el a hidegháborút, hiszen az még nem ért véget.

Fülszöveg
Nagyszabású kémregény John le Carré stílusában egy nyugalmazott CIA tiszt tollából – hamarosan a mozikban is!
A Vlagyimir Putyin vezette Oroszországban az orosz hírszerzés tisztje, Dominyika Jegorova keservesen próbálja kiismerni és túlélni a posztszovjet hírszerzés veszedelmes dzsungelét. Épp csak kikerült a Verébiskoláról – ahol hírszerzési célokat szolgáló csábításra képezik ki a hallgatókat –, és egyből Nathaniel Nash CIA-tisztre állítják rá. Ő a kapcsolattartója az amerikaiak egyik legértékesebb kémének, akit valaha sikerült beépíteniük az oroszok közé.
A lélegzetelállító sebességgel pörgő cselekmény Oroszországból indulva Finnországon, Görögországon és Olaszországon keresztül az Egyesült Államokba vezet minket. Jegorova és Nash halálos össztűzben találják magukat, amely már nem csak az ő életüket, hanem másokét is veszélybe sodorja. Titkos hűségeskük köttetnek és szegődnek meg, miközben minden hírszerző ügynökség veszélybe kerül Moszkvától egészen Washingtonig.

A Vörös veréb a nyugalmazott CIA tiszt Jason Matthews első regénye; letehetetlen stílusával és emlékezetes szereplőivel nem csupán irodalmi bravúr, hanem szakmai szempontból is jelentős teljesítmény. Nagy részletességgel, valós módszerek bemutatásával – kémkedés, kémelhárítás, beszervezés, kiberháború – nyerhetünk bepillantást a nemzetközi hírszerzés működésébe. A kötet 2013-ban elnyerte a rangos Edgar-díjat, és Jennifer Lawrence főszereplésével Francis Lawrence forgat belőle filmet Budapesten.


Adatok
  • Agave Könyvek Kiadó Kft.
  • 448 oldal
  • Kötés: puhatáblás ragasztott
  • ISBN: 9789634192695
  • Nyelv: Magyar
  • Megjelenés éve: 2017
  • Fordító: Fazekas László


Link